home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 October / PCWorld_2004-10_cd.bin / software / temacd / everest / everesthome110.exe / {app} / Language / lang_fr.txt < prev    next >
Text File  |  2004-05-01  |  89KB  |  2,130 lines

  1. // French language module for EVEREST
  2. // Translated by Serge ½ Sergio ╗ TellΦne (sergio@tellene.org)
  3. // Last updated: Apr 25, 2004
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fichier
  11. &View=&Affichage
  12. &Report=&Rapport
  13. &Audit=Au&dit
  14. Re&mote=&Distant
  15. Fav&orites=Fa&voris
  16. &Information=I&nformation
  17. &Help=Aid&e
  18.  
  19. // application menuitems
  20. &Audit Manager=Gestion des &audits
  21. &Database Manager=Gestion des &bases
  22. &Change Manager=Gestion des &changements
  23. &Preferences=&PrΘfΘrences
  24. E&xit=&Quitter
  25.  
  26. &Search=&Rechercher
  27. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  28. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  29. &List=&Liste
  30. &Details=&DΘtails
  31.  
  32. &Report Wizard=&Assistant rapport
  33. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  34. All pages=Toutes les pages
  35. menu=menu
  36. Menu=Menu
  37. Report &Converter=&Convertisseur de rapports
  38. R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant
  39.  
  40. &Add Report Files=&Charger des rapports
  41. Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
  42. &Files=&Fichiers
  43. F&older=&Dossier
  44. Compare &List=&Comparer la liste
  45. &Computers=&SystΦmes
  46. &Users=&Utilisateurs
  47. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  48. Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
  49. Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
  50. Remove &Computer from Audit=&Retirer le systΦme de l'audit
  51. Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systΦmes de l'audit
  52. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  53. D&elete Section=&Supprimer la section
  54.  
  55. Connect to &Remote Computer=Connexion α un systΦme &distant
  56. &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systΦmes distants
  57. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
  58. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes
  59.  
  60. Remote Computer &Information=&Informations sur le systΦme distant
  61. Me&ssage to Remote User=&Message α l'utilisateur distant
  62.  
  63. &Browse Files=Par&courir les fichiers
  64. &Processes=&Processus
  65. Screen S&hot=&Copie d'Θcran
  66. &Full Size=&100%%
  67. &Half Size=&50%%
  68. Q&uarter Size=&25%%
  69. &Operations=&OpΘrations
  70. R&un Program=&Lancer le programme
  71. &Close %s=&Fermer %s
  72. &Turn Off=╔&teindre
  73. &Restart=&RedΘmarrer
  74. &Log Off=Se &dΘconnecter
  75.  
  76. &View Log=&Afficher le journal
  77. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  78.  
  79. Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
  80. Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
  81. &Web=&Web
  82.  
  83. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  84. &What's New=&NouveautΘs
  85.  
  86. %s &Online=%s (site &Internet)
  87. &Contact=&Contact
  88. &License=&Licence
  89. C&ommand-line Options=&Options en ligne de commande
  90. &About=└ &propos...
  91.  
  92. Preferences=PrΘfΘrences
  93. License Agreement=Licence
  94. Registration=Enregistrement
  95. What's New=NouveautΘs
  96.  
  97. // remote control
  98. Local=Local
  99. Remote=Distant
  100. Connect to Remote Computer=Connexion au systΦme distant
  101. Connect to &single computer=Connexion α un &seul systΦme
  102. Address:=Adresse :
  103. Scan local &network for computers=Rechercher des systΦmes sur le &rΘseau
  104. Network:=RΘseau :
  105. Connection Established=Connexion Θtablie
  106. Client Connected=Client connectΘ
  107. Connection Refused=Connexion refusΘe
  108. Please enter command line=Veuillez entrer la commande
  109. Incoming Message=Message arrivΘ
  110. To:=└ :
  111. From:=De :
  112. &Send=&Envoyer
  113. &Reply=&RΘpondre
  114. Run Program=Lancer un programme
  115. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  116. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  117. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  118. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  119. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  120. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  121. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  122. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systΦme distant est occupΘ ; veuillez rΘessayer plus tard.
  123. Connection Type=Type de connexion
  124. Simple=Simple
  125. Command=Commande
  126. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  127. C&lear=&Effacer
  128.  
  129. // remote monitor
  130. &Columns=&Colonnes
  131. Remote Monitor=Surveillance α distance
  132. Connect to &Remote Computers=Connexion au systΦme &distant
  133. &Remove from List=&Retirer de la liste
  134. Address=Adresse
  135. Pending=En cours
  136. Busy=OccupΘ
  137. OS=SystΦme
  138. Idle Time=Repos
  139. Mem. Total=MΘmoire totale
  140. Mem. Free=MΘmoire libre
  141. Disk Total=Espace disque total
  142. Disk Free=Espace disque libre
  143. Active Window=FenΩtre active
  144. Screen Shot=Copie d'Θcran
  145. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  146. JPEG files=Fichiers JPEG
  147. Save &As=&Enregistrer sous
  148. Date Modified=Date de derniΦre modification
  149. Browse=Parcourir
  150.  
  151. // remote report
  152. &New=&Nouveau
  153. N&ew=Nou&veau
  154. &Delete=&Supprimer
  155. &Select All=Tout sΘ&lectionner
  156. &Clear All=Tout &dΘsΘlectionner
  157. Command sent=Commande envoyΘe
  158. Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
  159. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider α crΘer des rapports de systΦmes distants.
  160. Remote computers=Ordinateurs distants
  161. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport
  162. Report output=Sortie du rapport
  163. Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
  164. Save to &file=Dans un &fichier
  165. &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail
  166.  
  167. // remote processes
  168. &End Process=&Tuer le processus
  169. Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?
  170.  
  171. // winsock errors
  172. Remote computer cannot be found=Le systΦme distant n'a pu Ωtre trouvΘ
  173. Connection timed out=Le dΘlai d'attente a ΘtΘ dΘpassΘ lors de la connexion
  174. Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systΦme distant n'a pu Ωtre rΘsolu
  175.  
  176. // info database status
  177. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  178. Motherboards=Cartes mΦres
  179. Hard Disk Drives=Disques durs
  180. Optical Drives=Disques optiques
  181. Video Adapters=Cartes vidΘo
  182. Monitors=Moniteurs
  183.  
  184. // database manager
  185. Database Manager=Gestion de la base de donnΘes
  186. %d reports=%d rapports
  187. %d computers=%d systΦmes
  188. %d users=%d utilisateurs
  189. %d days old=vieux de %d jours
  190. %d reports selected=%d rapports sΘlectionnΘs
  191. &Refresh=&RΘactualiser
  192. Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
  193. &Insert Report Files to Database=&InsΘrer les rapports dans la base
  194. &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sΘlectionnΘs
  195. &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sΘlectionnΘs
  196. Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
  197. Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete α Oui
  198. Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insΘrer le fichier '%s' dans la base ?
  199. Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insΘrer %d fichiers rapports dans la base ?
  200. outdated=ancien
  201. Lines=Lignes
  202. Reports=Rapports
  203. Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
  204. Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
  205. Deleting report from database=Suppression du rapport de la base
  206.  
  207. Insert Report Files to Database=InsΘrer les fichiers rapports dans la base
  208. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut⌠t que le nom du systΦme
  209. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&InsΘrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
  210. &Show grid lines=&Afficher la grille
  211.  
  212. // change manager
  213. Change Manager=Gestion des changements
  214. &Start=&DΘmarrer
  215. Checking for changes=Recherche de changements
  216. Full List=Liste complΦte
  217. Value Before=Ancienne valeur
  218. Value After=Nouvelle valeur
  219. Added=AjoutΘ
  220. Removed=EnlevΘ
  221. Changed=ChangΘ
  222. %d events=%d ΘvΘnements
  223. Load reports from:=Charger les rapports depuis :
  224. &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
  225. Filter=Filtre
  226. Filter By Date=Filtre par date
  227. Filter By Component=Filtre par composant
  228. &List all events=&Afficher tous les ΘvΘnements
  229. List events occured in the past &days:=Afficher les ΘvΘnements des &derniers :
  230. List events occured in the following date &interval:=Afficher les ΘvΘnements de l'&intervalle suivant :
  231. HW Components=Composants HW
  232. SW Components=Composants SW
  233. DMI Components=Composants DMI
  234. Displaying changes=Affichage des changements
  235.  
  236. // report converter
  237.  
  238. Report Converter=Convertisseur de rapports
  239. Destination=Destination
  240. Add &Files=&Ajouter des fichiers
  241. Add F&older=Ajouter un &dossier
  242. &Remove=&Supprimer
  243. &Destination folder:=Dossier &destination :
  244. Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
  245. Converting report file=Conversion du fichier rapport
  246.  
  247. // hints
  248. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  249. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  250. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  251. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  252. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  253. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  254. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  255. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  256. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  257. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  258. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  259. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  260. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  261. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  262. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  263. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  264. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  265. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  266. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  267.  
  268. // init
  269. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  270. Loading Driver=Chargement du pilote
  271. Loading Data=Chargement des donnΘes
  272. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  273. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  274. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  275. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  276. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  277. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  278. Updating Windows Devices=Mise α jour des pΘriphΘriques Windows
  279.  
  280. // internet update
  281. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  282. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  283. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  284. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  285. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  286. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  287. %d of %d KB=%d / %d Ko
  288. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  289. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  290. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  291. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  292. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  293. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  294. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  295. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  296. Question=Question
  297. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  298. old=ancien
  299. new=nouveau
  300. Variant=Variante
  301. Local Folder=Dossier local
  302. bytes/s=octets/s
  303. KB/s=Ko/s
  304. MB/s=Mo/s
  305. MPixel/s=MPixel/s
  306. MTexel/s=MTexel/s
  307. Mbit/s=Mbit/s
  308. Software Update=Mise α jour du logiciel
  309. Downloading %s=%s reτus
  310. Update Description=Description de la mise α jour
  311. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  312. Update Type=Type de la mise α jour
  313. Product Description=Description du produit
  314. Product Copyright=Copyright du produit
  315. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  316. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  317. Beta release=Version bΩta
  318. Final release=Version finale
  319.  
  320. // report wizard
  321. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  322. Remote Report wizard=GΘnΘrateur de rapports distants
  323. Quick Report=Rapport rapide
  324. Remote Report=Rapport distant
  325. Command-line=Ligne de commande
  326. &Back=&Retour
  327. &Next=&Suivant
  328. Cancel=Annuler
  329. &Load=&Ouvrir
  330. &Save=&Enregistrer
  331. &Finish=&Terminer
  332. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  333. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  334. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminΘ, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
  335. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations α inclure dans le rapport pour rΘduire sa taille.
  336. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dΘveloppement en envoyant les rapports de divers systΦmes α l'auteur.
  337. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour Θviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles α l'auteur, sΘlectionnez le rapport ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  338. Report Profiles=Profil de rapport
  339. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  340. &All pages=&Toutes les pages
  341. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  342. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  343. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  344. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  345. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  346. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  347. &Load from file:=&Ouvrir :
  348. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  349. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  350. Report format=Format du rapport
  351. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  352. Plain &Text=Text &brut
  353. &Database=&Base de donnΘes
  354. Submit Report=Envoyer le rapport
  355. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  356. Processing=Traitement en cours
  357. Transferring=Transfert en cours
  358. Done=TerminΘ
  359. Error=Erreur
  360. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  361. Saving report=Sauvegarde du rapport
  362. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  363. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  364. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  365. %d of %d=%d / %d
  366. &Close=&Fermer
  367. &Stop=&Stop
  368. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  369. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  370. Homepage=Site web
  371. Report Type=Type de rapport
  372. Generator=GΘnΘrateur
  373. Computer Type=Type de systΦme
  374. Date=Date
  375. Time=Heure
  376. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  377. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  378. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  379. %s report files=%s fichiers rapports
  380. %s archives=%s archives
  381. All files=Tous les fichiers
  382. Report files=Fichiers rapport
  383. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  384. Physical Drive=Disque physique
  385. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  386. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  387. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  388. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  389. Print Preview=Aperτu avant impression
  390. Print=Imprimer
  391. Print Pre&view=Aperτu a&vant impression
  392. &Print=&Imprimer
  393. Close=Fermer
  394.  
  395. // audit manager
  396. Audit Manager=Gestion des audits
  397. &Undo=&Retour
  398. Components=Composants
  399. Audit Components=Composantes de l'audit
  400. Audit Filter=Filtre de l'audit
  401. List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
  402. List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
  403. List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
  404. List 4 (Computer)=Liste 4 (systΦme)
  405. Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (Θtroit)
  406. Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
  407. &Edit=&Modifier
  408. &Copy=&Copier
  409. Copy &All=&Tout copier
  410. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  411. Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
  412. Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
  413. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  414. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  415. CPU Count=Nombre de processeurs
  416. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  417. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  418. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  419. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  420. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  421. Video Adapter + Memory Size=Carte vidΘo et taille mΘmoire
  422. Monitor + Serial Number=Moniteur et numΘro de sΘrie
  423. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  424. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  425. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  426. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  427. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  428. Partition Size=Taille de la partition
  429. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  430. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  431. Partitions Count=Nombre de partitions
  432. Modem=Modem
  433. Network Adapter + IP Address=Carte rΘseau et adresse IP
  434. Primary IP Address=Adresse IP principale
  435. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  436. Installed Programs + Version=Programmes installΘs et version
  437. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  438. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  439. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  440. DMI System Product=Nom du systΦme
  441. DMI System Version=Version du systΦme
  442. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  443. DMI System UUID=UUID du systΦme
  444. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  445. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  446. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  447. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  448. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  449. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  450. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  451. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  452. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  453. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  454. Gathering audit data=RΘcupΘration des donnΘes d'audit
  455. Displaying audit data=Affichage des donnΘes d'audit
  456. Adding reports to audit=Ajout de rapports α l'audit
  457. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  458. Successful database connection=Connexion α la base Θtablie
  459. Database connection failed=La connexion α la base n'a pas rΘussi
  460. Successful FTP connection=Connexion FTP rΘussie
  461. FTP connection failed=╔chec de la connexion FTP
  462. Text files=Fichiers texte
  463. Auto Load=Chargement automatique
  464. Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
  465. &No auto load=&Ne rien charger automatiquement
  466. &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systΦme
  467. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  468. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  469. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  470. Excluded Computers=SystΦmes exclus
  471. Excluded Users=Utilisateurs exclus
  472.  
  473. // registration
  474. &From:=&De :
  475. &To:=&A :
  476. S&ubject:=&Sujet :
  477. &Comment:=&Commentaire :
  478. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  479. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  480. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  481. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  482. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  483. recommended=recommandΘ
  484. Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
  485. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  486. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  487. Success=SuccΦs
  488. Failed=Erreur
  489. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  490. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  491. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  492. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  493. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  494. Message text too large=Le texte du message est trop long
  495. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  496. Too many recipients=Trop de destinataires
  497. User abort=Interruption par l'utilisateur
  498. Connection required=Connexion nΘcessaire
  499. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  500. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  501. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  502. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  503. Connecting=Connexion en cours
  504.  
  505. // page descs
  506. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  507. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  508. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  509. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  510. Overclock information=Informations sur le surcadenτage
  511. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  512. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  513.  
  514. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  515. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du processeur et informations physiques
  516. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  517. Central processors list=Liste des processeurs
  518. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  519. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  520. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  521. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  522.  
  523. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  524. Operating system information=Informations sur l'OS
  525. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  526. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  527. Services list=Liste des services
  528. List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systΦme
  529. List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systΦme
  530. UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
  531.  
  532. Server information=Information sur le serveur
  533. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  534. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  535. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  536. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  537. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  538. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  539. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  540.  
  541. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  542. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  543. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  544. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  545. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  546. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  547. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  548. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  549. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  550.  
  551. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  552. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  553. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  554. Audio codecs list=Liste des codecs audio
  555. Video codecs list=Liste des codecs vidΘo
  556. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  557.  
  558. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  559. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  560. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  561. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  562. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  563. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  564. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  565. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  566.  
  567. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  568. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  569. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  570. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  571. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  572. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  573. Internet settings=ParamΦtres Internet
  574. List of network routes=Table de routage rΘseau
  575. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  576. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visitΘs avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou OpΘra
  577.  
  578. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  579. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  580. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  581. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  582. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  583. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  584. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  585.  
  586. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  587. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  588. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  589. PCI and AGP devices list=Liste des pΘriphΘriques PCI et AGP
  590. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  591. Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  592. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  593.  
  594. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  595. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  596. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  597. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  598. Custom programs list=Liste des programmes personnalisΘs
  599. List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
  600. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  601. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  602. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  603. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  604.  
  605. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  606. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  607. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  608. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  609. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  610. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  611. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  612. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  613.  
  614. Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnΘes, BDE et ODBC
  615. Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnΘes
  616. BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
  617. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  618. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  619.  
  620. Add report files=Ajouter des fichiers rapport
  621. Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnΘes
  622.  
  623. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  624. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  625. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  626.  
  627. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  628. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  629. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  630.  
  631. // tips
  632. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  633. Suggestion=Suggestion
  634. Problem=ProblΦme
  635. Fault=Erreur
  636. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  637. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  638. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  639. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  640. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  641. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  642. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  643. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  644. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  645. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  646. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  647. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  648. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  649. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  650. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  651. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  652. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  653. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  654. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  655. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  656. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  657. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  658. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  659. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  660. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  661. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  662. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  663. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  664. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  665. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  666. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  667. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  668. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  669. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  670. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  671. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  672. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  673. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  674. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  675. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  676. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  677. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats/LCD).
  678. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  679. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  680. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  681. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  682. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  683. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  684. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  685. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  686.  
  687. // preferences
  688. Long Pages=Longues pages
  689. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  690. New Item=Nouvel ΘlΘment
  691. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  692. General=GΘnΘral
  693. Stability=StabilitΘ
  694. Layout=Arrangement
  695. Security=SΘcuritΘ
  696. Report Look=Type du rapport
  697. Schedule=Horaire
  698. E-mail=E-mail
  699. Database=Base de donnΘes
  700. Remote Control=Contr⌠le α distance
  701. Custom Components=Composants personnalisΘs
  702. Asset Profile=Profil
  703. Custom Programs=Programmes personnalisΘs
  704. File Scanner=Analyseur de fichiers
  705.  
  706. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  707. &General=&GΘnΘral
  708. 3&D Gaming=Jeux 3&D
  709. &Server=Ser&veur
  710. &Full name:=&Nom complet :
  711. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  712. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  713. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2000/XP/2003
  714. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  715. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  716. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  717. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  718. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  719. Enable "ASPI" page=Activer la page ½ ASPI ╗
  720. Enable "Audio Codecs" page=Activer la page ½ Codecs audio ╗
  721. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  722. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  723. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  724. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  725. Enable "Database" menu=Activer le menu ½ Bases de donnΘes ╗
  726. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  727. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  728. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  729. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  730. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  731. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  732. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  733. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frΘquence originale (Processeurs mobiles Intel)
  734.  
  735. Report format:=Format du rapport :
  736. Plain Text=Texte brut
  737. &Compress reports before saving to file=&Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  738. C&ompress reports before sending in e-mail=C&ompresser avant d'envoyer par e-mail
  739. Compress &reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par &FTP
  740. E&nable report header=Inclure un en&tΩte
  741. Ena&ble report footer=Inclure un &bas de page
  742. Include &debug information in the report=Inclure les informations de &dΘbogage dans le rapport
  743. Sho&w computer name in caption of the first report page=Affic&her le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  744. File &name:=&Nom du fichier :
  745. File extension:=Extension du fichier :
  746. Output &folder:=&Destination :
  747. A&utomatic=&Automatique
  748. &Always:=&Toujours :
  749.  
  750. Normal Font=Police normale
  751. Page Caption Font=Police de titre (page)
  752. Device Caption Font=Police de titre (pΘriphΘrique)
  753. Background color:=Couleur de fond :
  754.  
  755. Name:=Nom :
  756. Size:=Taille :
  757. Color:=Couleur :
  758. Style:=Style :
  759.  
  760. Colors=Couleurs
  761. Bold=Gras
  762. Italic=Italique
  763.  
  764. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  765.  
  766. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  767. &Anytime=&Toujours utilisables
  768. Once a &day=Une fois par &jour
  769. Once a &week=Une fois par &semaine
  770. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  771. Once a &month=Une fois par &mois
  772. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  773. Custom file:=Fichier :
  774.  
  775. "&To:" address:=&Destinataire :
  776. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  777. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  778. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du message
  779. &Display name:=Nom d'&affichage :
  780. Ser&ver:=Ser&veur :
  781. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  782. &Internet:=&Internet :
  783. &Local folder:=&Dossier local :
  784. &Modify=&Modifier
  785. &All=&Tous
  786. Author=Auteur
  787. &Default=DΘ&faut
  788. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  789. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  790. Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
  791. Select BULK INSERT folder:=Veuillez sΘlectionner le dossier pour insertion en masse :
  792. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  793. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  794. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  795. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  796.  
  797. F&TP port:=Port F&TP :
  798. FTP &folder:=&Dossier FTP :
  799. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  800.  
  801. P&rovider:=&Fournisseur :
  802. Data &source:=&Source :
  803. Data&base:=&Base :
  804. &Driver:=&Pilote :
  805. &User:=&Utilisateur :
  806. &Password:=&Mot de passe :
  807. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  808. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  809. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
  810. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rΘseau avec autorisation d'Θcriture)
  811. BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
  812. Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
  813. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  814. &Test=&Tester
  815.  
  816. C&onfigure=C&onfigurer
  817.  
  818. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  819. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  820. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  821. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  822. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  823. T&CP/IP Port:=Port &TCP/IP
  824.  
  825. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  826. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  827. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  828. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  829.  
  830. Shot type:=Type de capture :
  831. &Full screen=&Plein Θcran
  832. Active &Window=FenΩtre &active
  833. C&ompression quality:=QualitΘ de c&ompression :
  834. 1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur
  835.  
  836. &Check if a specified file in a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
  837. C&heck if a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &dossier
  838. &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
  839. Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir d'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  840.  
  841. Scan scope:=PortΘe de l'analyse :
  842. &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
  843. Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
  844. &Scan system drive=&Analyser le disque systΦme
  845. Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
  846. Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier ½ &Program Files ╗
  847. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers ½ Program Files ╗ et ½ &Windows ╗
  848.  
  849. Filter:=Filtre :
  850. &All files=&Tous les fichiers
  851. &Executable files=Fichiers &exΘcutables
  852. &DLL files=Fichiers &DLL
  853. A&udio files=Fichiers &audio
  854. &Video files=Fichiers &vidΘo
  855. &Misc files:=Fichiers d&ivers :
  856.  
  857. // info menu
  858. Report=Rapport
  859. Remarks=Commentaires
  860. Computer=Ordinateur
  861. Motherboard=Carte mΦre
  862. Operating System=SystΦme d'exploitation
  863. Server=Serveur
  864. Display=Moniteur
  865. Multimedia=MultimΘdia
  866. Storage=Stockage
  867. Input=EntrΘe
  868. Network=RΘseau
  869. Devices=PΘriphΘriques
  870. Software=Logiciels
  871. Config=Configuration
  872. Misc=Divers
  873. Benchmark=Performances
  874. Audit=Audit
  875.  
  876. // custom variables
  877. &Registry entry=&EntrΘe de la base de registre
  878. &Environment variable=&Variable d'environnement
  879. Line of text &file=&Ligne du fichier texte
  880. File=Fichier
  881. Line number=NumΘro de ligne
  882.  
  883. // info menuitems
  884. Summary=RΘsumΘ
  885. Computer Name=Nom du systΦme
  886. CPU=Processeur
  887. Memory=MΘmoire
  888. Chipset=Chipset
  889. Overclock=Overclock
  890. Power Management=╔conomie d'Θnergie
  891. Sensor=Sonde
  892. Windows=FenΦtres
  893. Processes=Processus
  894. System Drivers=Pilotes systΦme
  895. Services=Services
  896. AX Files=Fichiers AX
  897. DLL Files=Fichiers DLL
  898. UpTime=Temps de fonctionnement
  899. Share=Partages
  900. Opened Files=Fichiers ouverts
  901. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  902. Logon=Connexion
  903. Users=Utilisateurs
  904. Local Groups=Groupes locaux
  905. Global Groups=Groupes globaux
  906. Windows Video=VidΘo Windows
  907. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  908. GPU=GPU
  909. Monitor=Moniteur
  910. Desktop=Bureau
  911. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  912. Fonts=Polices
  913. Windows Audio=Audio Windows
  914. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  915. Audio Codecs=Codecs audio
  916. Video Codecs=Codecs vidΘo
  917. Windows Storage=Stockage Windows
  918. Logical Drives=Disques logiques
  919. Physical Drives=Disques physiques
  920. SMART=SMART
  921. Keyboard=Clavier
  922. Mouse=Souris
  923. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  924. Windows Network=RΘseau Windows
  925. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  926. Net Resources=Ressources rΘseau
  927. Internet=Internet
  928. Routes=Routes
  929. IE Cookie=Cookies IE
  930. Browser History=Historique du navigateur
  931. DirectX Files=Fichiers DirectX
  932. DirectX Video=VidΘo DirectX
  933. DirectX Sound=Son DirectX
  934. DirectX Music=Musique DirectX
  935. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  936. DirectX Network=RΘseau DirectX
  937. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  938. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  939. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  940. Printers=Imprimantes
  941. Auto Start=DΘmarrage automatique
  942. Scheduled=TΓches programmΘes
  943. Installed Programs=Programmes installΘs
  944. Licenses=Licences
  945. Windows Update=Mise α jour de Windows
  946. Anti-Virus=Antivirus
  947. File Types=Types de fichiers
  948. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  949. Environment=Environnement
  950. Control Panel=Panneau de configuration
  951. Recycle Bin=Poubelle
  952. System Files=Fichiers systΦme
  953. System Folders=Dossiers systΦme
  954. Event Logs=Journaux systΦme
  955. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  956. BDE Drivers=Pilotes BDE
  957. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  958. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  959. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  960. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  961.  
  962. // column captions
  963. Page=Page
  964. Field=Champ
  965. Value=Valeur
  966. Type=Type
  967. Class=Classe
  968. Process Name=Nom du processus
  969. Process File Name=Nom de fichier du processus
  970. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  971. Used Swap=Swap utilisΘ
  972. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  973. Driver Name=Nom du pilote
  974. Driver Description=Description du pilote
  975. State=╔tat
  976. Service Name=Nom du service
  977. Service Description=Description du service
  978. Account=Compte
  979. AX File=Fichier AX
  980. DLL File=Fichier DLL
  981. Protected File=Fichier protΘgΘ
  982. Share Name=Nom du partage
  983. Remark=Commentaire
  984. Local Path=Chemin local
  985. User=Utilisateur
  986. Path=Chemin
  987. Full Name=Nom complet
  988. Logon Server=Serveur de connexion
  989. Group Name=Nom du groupe
  990. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  991. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  992. Monitor Name=Nom du moniteur
  993. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  994. Primary=Primaire
  995. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  996. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  997. Device=PΘriphΘrique
  998. Driver=Pilote
  999. Drive=Disque
  1000. Drive Type=Type de disque
  1001. Volume Label=Nom de volume
  1002. File System=SystΦme de fichiers
  1003. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  1004. Total Size=Taille totale
  1005. Used Space=Espace utilisΘ
  1006. Free Space=Espace disponible
  1007. % Free=% libre
  1008. Drive #%d=Disque n║%d
  1009. Partition=Partition
  1010. Partitions=Partitions
  1011. Partition Type=Type de partition
  1012. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  1013. Partition Length=Taille de la partition
  1014. Active=Active
  1015. Persistent=Persistente
  1016. Model ID=Identifiant du modΦle
  1017. Host=H⌠te
  1018. Model=ModΦle
  1019. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  1020. Revision=RΘvision
  1021. Attribute Description=Description de l'attribut
  1022. Threshold=Seuil
  1023. Worst=Pire valeur
  1024. Data=DonnΘes
  1025. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  1026. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  1027. Clock=Horloge
  1028. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  1029. Processor Name=Nom du processeur
  1030. Account ID=Identifiant du compte
  1031. Default=Par dΘfaut
  1032. Account Type=Type de compte
  1033. Account Name=Nom du compte
  1034. Last Access=Dernier accΦs
  1035. Resource=Ressources
  1036. Printer Name=Nom de l'imprimante
  1037. Start From=DΘmarrer α
  1038. Application Description=Description de l'application
  1039. Application Command=Commande de l'application
  1040. Task Name=Nom de la tΓche
  1041. Program=Programme
  1042. Inst. Size=Taille
  1043. Inst. Date=Date
  1044. File Name=Nom du fichier
  1045. File Size=Taille du fichier
  1046. Extension=Extension
  1047. File Type Description=Description du type de fichiers
  1048. Content Type=Type de contenu
  1049. Variable=Variable
  1050. Items Size=Taille des ΘlΘments
  1051. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  1052. Space %=% d'espace
  1053. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  1054. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  1055. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  1056. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  1057. System Folder=Dossier systΦme
  1058. Identifier=Identifiant
  1059. Read Speed=Vitesse de lecture
  1060. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  1061. Log Name=Nom du journal
  1062. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  1063. Category=CatΘgorie
  1064. Generated On=GΘnΘrΘ le
  1065. Source=Source
  1066. Font Family=Famille de polices
  1067. Style=Style
  1068. Character Set=Encodage
  1069. Char. Size=Taille des caractΦres
  1070. Char. Weight=Poids des caractΦres
  1071. Software Description=Description du logiciel
  1072. Software Version=Version du logiciel
  1073. Virus Database Date=Mise α jour des signatures
  1074. Known Viruses=Virus connus
  1075. Pixel=Pixel
  1076. Line=Ligne
  1077. Rectangle=Rectangle
  1078. Ellipse=Ellipse
  1079. Text=Texte
  1080. Rating=Note
  1081. Language=Langage
  1082. Component=Composant
  1083. Computers=Ordinateurs
  1084. Net Destination=RΘseau de destination
  1085. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  1086. Metric=MΘtrique
  1087.  
  1088. // treeview content
  1089. System=SystΦme
  1090. Chassis=ChΓssis
  1091. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  1092. Processors=Processeurs
  1093. Caches=Caches
  1094. Memory Modules=Modules mΘmoire
  1095. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  1096. System Slots=Slots systΦme
  1097. Port Connectors=Connecteurs de ports
  1098. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1099.  
  1100. // listview value
  1101. Yes=Oui
  1102. No=Non
  1103. Supported=GΘrΘ
  1104. Not Supported=Non gΘrΘ
  1105. Enabled=ActivΘ
  1106. Disabled=DΘsactivΘ(e)
  1107. None=Aucun(e)
  1108. Unknown=Inconnu
  1109. Built-In=IntΘgrΘ
  1110. day=jour
  1111. days=jours
  1112. hour=heure
  1113. hours=heures
  1114. min=mn
  1115. sec=s
  1116. bytes=octets
  1117. char=caractΦre
  1118. chars=caractΦres
  1119. item=ΘlΘment
  1120. items=ΘlΘments
  1121. attempt=essai
  1122. attempts=essais
  1123. million=million(s)
  1124. million bytes=million(s) d'octets
  1125. No Quota=Aucun quota
  1126. Not Installed=Non installΘ
  1127. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  1128. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  1129. Normal=Normal
  1130. Reduced=RΘduit
  1131. Extended=╔tendu
  1132. Hidden=CachΘ
  1133. Minimized=MinimisΘ
  1134. Maximized=MaximisΘ
  1135. Stopped=StoppΘ
  1136. Starting=DΘmarrage en cours
  1137. Stopping=ArrΩt en cours
  1138. Running=LancΘ
  1139. Continuing=En cours
  1140. Pausing=Pause demandΘe
  1141. Paused=En pause
  1142. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1143. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1144. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1145. Own Process=Processus propre
  1146. Share Process=Processus partagΘ
  1147. Local Disk=Disque local
  1148. Network Drive=Disque rΘseau
  1149. Removable Disk=Disque amovible
  1150. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1151. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1152. OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours)
  1153. Fail: Always failing=Erreur (Θchouera toujours)
  1154. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1155. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1156. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1157. Left=Gauche
  1158. Right=Droite
  1159. Connected=ConnectΘ
  1160. Disconnected=DΘconnectΘ
  1161. Not Connected=Non connectΘ
  1162. Present=PrΘsent
  1163. Not Present=Non prΘsent
  1164. Dynamic=Dynamique
  1165. Personal=Personnel
  1166. Confidential=Confidentiel
  1167. Streamer=Gestionnaire de flux
  1168. Processor=Processeur
  1169. WORM Drive=Lecteur WORM
  1170. Scanner=Scanner
  1171. Optical Drive=Lecteur optique
  1172. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1173. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1174. Host Adapter=Carte h⌠te
  1175. Entire Network=Tout le rΘseau
  1176. Mail=Messages
  1177. News=Nouvelles
  1178. Other=Autre
  1179. Empty=Vide
  1180. In Use=UtilisΘ
  1181. Short=Court
  1182. Long=Long
  1183. Safe=En s√retΘ
  1184. Information=Information
  1185. Warning=Avertissement
  1186. Critical=Critique
  1187. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1188. Not Determinable=IndΘterminable
  1189. APM Timer=Horloge APM
  1190. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1191. LAN Remote=LAN distant
  1192. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1193. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1194. Tower=Tour
  1195. Mini Tower=Mini-tour
  1196. Desktop Case=Boεtier standard
  1197. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1198. Internal=Interne
  1199. External=Externe
  1200. Hardware=MatΘriel
  1201. Input Port=Port d'entrΘe
  1202. Output Port=Port de sortie
  1203. Exclusive=Exclusif
  1204. Shared=PartagΘ
  1205. Undetermined=IndΘterminΘ
  1206. Portrait=Portrait
  1207. Landscape=Paysage
  1208. Not yet run=Non encore lancΘ
  1209. No more runs=N'est plus lanτable
  1210. Not scheduled=Non programmΘ
  1211. Terminated=TerminΘ
  1212. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1213. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1214. Charging=En cours de charge
  1215. Battery=Batterie
  1216. No Battery=Aucune batterie
  1217. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1218. Low Level=Niveau bas
  1219. High Level=Niveau haut
  1220. Critical Level=Niveau critique
  1221. +Metric=+MΘtrique
  1222. U.S.=╔tats-Unis
  1223. Folder=Dossier
  1224. Week %d=Semaine %d
  1225. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1226. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1227. The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basΘes sur les ΘvΘnements du journal SystΦme
  1228. This computer=Cet ordinateur
  1229. Application=Application
  1230. Event=╔vΘnement
  1231. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1232. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1233. Update=Mise α jour
  1234. Service Pack=Service Pack
  1235. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1236. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1237. Not shared=Non partagΘ
  1238. Always=Toujours
  1239. Internal Cache=Cache interne
  1240. External Cache=Cache externe
  1241. Raster Display=Affichage Raster
  1242. Mono=Mono
  1243. Stereo=StΘrΘo
  1244. %d-bit=%d bits
  1245. %s KB=%s Ko
  1246. %s MB=%s Mo
  1247. %s GB=%s Go
  1248. %s Hz=%s Hz
  1249. %s kHz=%s KHz
  1250. %s MHz=%s MHz
  1251.  
  1252. // listview field
  1253. Purchase ID=NumΘro d'achat
  1254. Date of Purchase=Date d'achat
  1255. Value of Purchase=Valeur d'achat
  1256. Date of Last Repair=Date de la derniΦre rΘparation
  1257. Value of Last Repair=Valeur de la derniΦre rΘparation
  1258. Department=DΘpartement
  1259. Owner's Name=Nom du propriΘtaire
  1260. Owner's Phone Number=TΘlΘphone du propriΘtaire
  1261. User's Name=Nom de l'utilisateur
  1262. User's Phone Number=TΘlΘphone de l'utilisateur
  1263. User Name=Nom de l'utilisateur
  1264. Logon Domain=Domaine de connexion
  1265. Date / Time=Date / Heure
  1266. Report File=Fichier rapport
  1267. CPU Type=Type de processeur
  1268. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1269. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1270. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1271. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1272. System Memory=MΘmoire systΦme
  1273. BIOS Type=Type de BIOS
  1274. Communication Port=Port de communication
  1275. Video Adapter=Carte vidΘo
  1276. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1277. Audio Adapter=Carte audio
  1278. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1279. Disk Drive=Disque dur
  1280. Network Adapter=Carte rΘseau
  1281. Peripherals=PΘriphΘriques
  1282. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1283. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1284. Printer=Imprimante
  1285. Custom Variables=Variables personnalisΘes
  1286. Custom Variable #%d=Variable personnalisΘe numΘro %d
  1287. FireWire Controller=Contr⌠leur FireWire
  1288. Infrared Controller=Contr⌠leur infrarouge
  1289. USB1 Controller=Contr⌠leur USB1
  1290. USB2 Controller=Contr⌠leur USB2
  1291. IDE Controller=Contr⌠leur IDE
  1292. SCSI/RAID Controller=Contr⌠leur SCSI/RAID
  1293.  
  1294. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1295. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1296. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1297. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1298. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1299. Logical=Logique
  1300. Physical=Physique
  1301.  
  1302. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1303. Vendor=Vendeur
  1304. Version=Version
  1305. Release Date=Date de sortie
  1306. Size=Taille
  1307. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1308. Capabilities=Fonctions disponibles
  1309. Supported Standards=Standards respectΘs
  1310. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1311.  
  1312. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1313. Manufacturer=Fabricant
  1314. Product=Produit
  1315. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1316. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1317. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1318.  
  1319. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1320. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1321. Bus Type=Type du bus
  1322. Bus Width=Largeur du bus
  1323. Real Clock=Horloge rΘelle
  1324. Effective Clock=Horloge effective
  1325. Bandwidth=Bande passante
  1326. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1327. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1328.  
  1329. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1330. Asset Tag=╔tiquette
  1331. Chassis Type=Type du chΓssis
  1332. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1333. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1334. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1335. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1336. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1337.  
  1338. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1339. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1340. Error Correction=Correction d'erreurs
  1341. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1342. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1343. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1344. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1345. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1346. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1347.  
  1348. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1349. External Clock=Horloge externe
  1350. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1351. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1352. Voltage=Voltage
  1353. Status=╔tat
  1354. Socket Designation=Identifiant du socket
  1355. Part Number=NumΘro du type de composant
  1356. Upgrade=Mise α jour
  1357.  
  1358. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1359. Speed=Vitesse
  1360. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1361. Associativity=AssociativitΘ
  1362. Maximum Size=Taille maximale
  1363. Installed Size=Taille installΘe
  1364. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1365. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1366.  
  1367. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1368. Enabled Size=Taille activΘe
  1369.  
  1370. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1371. Form Factor=Forme
  1372. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1373. Total Width=Taille totale
  1374. Data Width=Largeur de donnΘes
  1375. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1376. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1377.  
  1378. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1379. Slot Designation=Identifiant du slot
  1380. Usage=Usage
  1381. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1382. Length=Longueur
  1383.  
  1384. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1385. Port Type=Type de port
  1386. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1387. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1388. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1389. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1390.  
  1391. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1392. Description=Description
  1393.  
  1394. CPU Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1395. CPU Alias=Alias du processeur
  1396. CPU Stepping=Stepping du processeur
  1397. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1398. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1399. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1400. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1401. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1402. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1403. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1404. CPU Physical Info=Informations physiques
  1405. Package Type=Forme du composant
  1406. Package Size=Taille du composant
  1407. Transistors=Transistors
  1408. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1409. Die Size=Taille interne
  1410. Core Voltage=Voltage au coeur
  1411. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1412. Typical Power=Puissance typique
  1413. Maximum Power=Puissance maximale
  1414. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1415. CPU Utilization=Utilisation du processeur
  1416. CPU #%d=Processeur n║%d
  1417.  
  1418. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1419. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1420. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
  1421. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1422. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1423. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1424. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1425. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du processeur
  1426. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1427. %s Instruction=Instruction %s
  1428. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1429.  
  1430. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1431. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1432. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1433. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
  1434. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1435. RAM Slots=Slots RAM
  1436. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1437. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1438. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1439. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1440. Company Name=Nom de l'entreprise
  1441. Product Information=Information sur le produit
  1442. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1443.  
  1444. Physical Memory=MΘmoire physique
  1445. Total=Total
  1446. Used=UtilisΘ
  1447. Free=Disponible
  1448. Utilization=Utilisation
  1449. Swap Space=Zone de swap
  1450. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1451.  
  1452. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1453. External Cache Size=Taille du cache externe
  1454. External Cache Type=Type du cache externe
  1455. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1456.  
  1457. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1458. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1459. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1460. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1461. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1462.  
  1463. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1464. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1465. Codec Name=Nom du codec
  1466. Codec ID=Identifiant du codec
  1467.  
  1468. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1469. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1470. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1471. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1472. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1473. AGP Version=Version AGP
  1474. AGP Status=╔tat AGP
  1475. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1476. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1477. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1478. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1479.  
  1480. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1481. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1482. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1483. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1484. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1485. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1486. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1487. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1488.  
  1489. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1490. Sensor Type=Type de la sonde
  1491. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1492. Temperatures=TempΘratures
  1493. Cooling Fans=Ventilateurs
  1494. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1495. CPU Diode=Diode du processeur
  1496. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1497. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1498. CPU Core=Noyau CPU
  1499. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1500. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1501. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1502. Power Supply=Alimentation
  1503. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1504. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1505.  
  1506. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1507. OS Name=Nom du systΦme
  1508. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1509. OS Language=Langue du systΦme
  1510. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1511. OS Version=Version du systΦme
  1512. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1513. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1514. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1515.  
  1516. License Information=Informations sur la licence
  1517. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1518. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1519. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1520. Product ID=Identification du produit
  1521. Product Key=ClΘ du produit
  1522.  
  1523. Current Session=Session courante
  1524. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1525.  
  1526. Components Version=Version des composants
  1527. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1528. .NET Framework=Framework .NET
  1529.  
  1530. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1531. Debug Version=Version de dΘbogage
  1532. DBCS Version=Version DBCS
  1533. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1534. Network Present=RΘseau
  1535. Security Present=SΘcuritΘ
  1536. Remote Session=Session distante
  1537. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1538. Slow Processor=Processeur lent
  1539. Terminal Services=Terminal Services
  1540.  
  1541. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1542. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1543. Domain Name=Nom de domaine
  1544. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1545. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1546. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1547. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1548. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1549. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1550. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1551. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1552.  
  1553. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1554. Comment=Commentaire
  1555. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1556. Home Folder=Dossier personnel
  1557. Logon Script=Script de connexion
  1558.  
  1559. Member Of Groups=Membre des groupes
  1560. Logon Count=Nombre de connexions
  1561. Disk Quota=Quota disque
  1562. User Features=FonctionnalitΘs
  1563. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1564. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1565. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1566. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1567. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1568. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1569. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1570.  
  1571. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1572. Group Members=Membres du groupe
  1573. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1574.  
  1575. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1576. Adapter String=Identification de la carte
  1577. BIOS String=Identification du BIOS
  1578. Chip Type=Type de circuit
  1579. DAC Type=Type de DAC
  1580. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1581. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1582. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1583.  
  1584. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1585. GPU Code Name=Nom de code
  1586. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1587. Warp Clock=Horloge Warp
  1588. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1589. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1590. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1591. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1592. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1593. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1594. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1595.  
  1596. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1597. Monitor ID=Identification du moniteur
  1598. Monitor Type=Type de moniteur
  1599. Manufacture Date=Date de fabrication
  1600. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1601. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1602. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1603. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1604. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1605. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1606. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1607. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1608. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1609.  
  1610. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1611. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1612. Resolution=RΘsolution
  1613. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1614. Color Planes=Plans de couleurs
  1615. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1616. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1617. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1618. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1619. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1620.  
  1621. Desktop Effects=Effets graphiques
  1622. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1623. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1624. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1625. Font Smoothing=Lissage des polices
  1626. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1627. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1628. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1629. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1630. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1631. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1632. Menu Animation=Animation du menu
  1633. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1634. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1635. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1636. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1637. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1638. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1639. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1640. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1641.  
  1642. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1643. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1644.  
  1645. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1646. Copyright Notice=Copyright
  1647. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1648. Driver Version=Version du pilote
  1649.  
  1650. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1651. Name=Nom
  1652. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1653. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1654. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1655. Can Eject=╔jection possible
  1656. Can Play=Lecture possible
  1657. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1658. Can Record=Enregistrement possible
  1659. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1660. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1661. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1662. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1663. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1664. Can Test=Tests possibles
  1665. Audio Capable=GΦre l'audio
  1666. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1667. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1668.  
  1669. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1670. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1671.  
  1672. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1673. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1674. Parameters=ParamΦtres
  1675. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1676. Buffer=Tampon
  1677. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1678. ECC Bytes=Octets ECC
  1679. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1680. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1681. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1682. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1683.  
  1684. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  1685. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1686. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1687. Write Cache=Cache en Θcriture
  1688.  
  1689. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  1690. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1691. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1692. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1693. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1694. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1695. Disks=Disques
  1696. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1697. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1698. Max. Weight=Masse maximale
  1699. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1700. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1701. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1702. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1703. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1704. Full Seek=Recherche complΦte
  1705. Interface=Interface
  1706. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1707. Buffer Size=Taille du tampon
  1708. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1709. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  1710.  
  1711. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1712. Keyboard Name=Nom du clavier
  1713. Keyboard Type=Type de clavier
  1714. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1715. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1716. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1717. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1718. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1719.  
  1720. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1721. Mouse Name=Nom de la souris
  1722. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1723. Mouse Hand=Emplacement
  1724. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1725. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1726. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1727. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1728. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1729. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1730. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1731. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1732. Mouse Wheel=Roulette
  1733. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1734. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1735. ClickLock=ClickLock
  1736. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1737.  
  1738. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1739. Buttons=Boutons
  1740. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1741. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1742. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1743. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1744. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1745. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1746. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1747. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1748. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1749. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1750. Rudder=Gouverne
  1751. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1752. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1753. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1754.  
  1755. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1756. Interface Type=Type d'interface
  1757. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1758. Connection Name=Nom de la connexion
  1759. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1760. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1761. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1762. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1763. Bytes Received=Octets reτus
  1764. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  1765. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  1766. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  1767. Gateway=Passerelle
  1768. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  1769.  
  1770. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  1771. Domain=Domaine
  1772. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  1773. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  1774. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  1775. IP Address=Adresse IP
  1776. DNS Addresses=Adresses DNS
  1777. WINS Addresses=Adresses WINS
  1778. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  1779. Framing Protocol=Protocole de framing
  1780. Login Script File=Fichier script de connexion
  1781. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  1782. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  1783. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  1784. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  1785. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  1786. Software Compression=Compression logicielle
  1787. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1788. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  1789. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  1790. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  1791. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  1792. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  1793. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  1794.  
  1795. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  1796. POP3 Server=Serveur POP3
  1797. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  1798. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  1799. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  1800. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  1801. IMAP Server=Serveur IMAP
  1802. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  1803. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  1804. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  1805. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  1806. SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
  1807. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  1808. SMTP Server=Serveur SMTP
  1809. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  1810. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  1811. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  1812. NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
  1813. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  1814. NNTP Server=Serveur NNTP
  1815. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  1816. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  1817. LDAP Server=Serveur LDAP
  1818. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  1819. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  1820. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  1821. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  1822. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  1823. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  1824. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  1825. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  1826. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  1827. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  1828. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  1829. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  1830. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  1831. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  1832. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  1833. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  1834. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  1835. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  1836. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  1837. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  1838. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  1839. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  1840. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  1841. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  1842. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  1843. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  1844. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  1845.  
  1846. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  1847. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  1848. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  1849. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  1850. Hardware Description=Description du matΘriel
  1851. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1852. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  1853. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  1854. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  1855. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  1856. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  1857. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  1858. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  1859. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  1860. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1861.  
  1862. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1863. Driver Module=Module du pilote
  1864. Primary Buffers=Tampons principaux
  1865. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  1866. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  1867. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  1868. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  1869. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  1870. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  1871. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  1872. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  1873. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  1874. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1875. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  1876. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  1877. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  1878.  
  1879. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  1880. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  1881. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  1882. Audio Channels=Canaux audio
  1883. MIDI Channels=Canaux MIDI
  1884. Available Memory=MΘmoire disponible
  1885. Voices=Voix
  1886. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  1887. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  1888. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  1889. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  1890. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  1891. External MIDI Port=Port externe MIDI
  1892. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  1893. Port Sharing=Partage de port
  1894. Chorus Effect=Effet chorus
  1895. Delay Effect=Effet dΘlai
  1896. Reverb Effect=Effet rΘverb
  1897.  
  1898. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  1899. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  1900. Axes=Axes
  1901. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  1902. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  1903.  
  1904. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  1905. Connection Description=Description de la connexion
  1906. Header Length=Longueur de l'entΩte
  1907. Max Message Size=Taille maximale des messages
  1908. Estimated Latency=Latence estimΘe
  1909. Timeout Value=Valeur de timeout
  1910. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  1911. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  1912. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  1913. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  1914. Message Encryption=Cryptage des messages
  1915. Message Signing=Signature des messages
  1916. Session Host=H⌠te de session
  1917. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  1918. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  1919. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  1920.  
  1921. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  1922. Driver Date=Date du pilote
  1923. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  1924. INF File=Fichier INF
  1925. Hardware ID=Identification du matΘriel
  1926.  
  1927. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  1928. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  1929. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  1930. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  1931. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  1932. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  1933. Ports=Ports
  1934. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  1935.  
  1936. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  1937. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  1938. Share Point=Point de partage
  1939. Printer Port=Port d'impression
  1940. Printer Driver=Pilote d'impression
  1941. Print Processor=Processeur d'impression
  1942. Location=Emplacement
  1943. Separator Page=Page de sΘparation
  1944. Priority=PrioritΘ
  1945. Availability=DisponibilitΘ
  1946. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  1947. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  1948. Paper Size=Taille du papier
  1949. Orientation=Orientation
  1950. Print Quality=QualitΘ d'impression
  1951. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  1952.  
  1953. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  1954. Application Name=Nom de l'application
  1955. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  1956. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  1957. Creator=PropriΘtaire
  1958. Last Run=DerniΦre exΘcution
  1959. Next Run=Prochaine exΘcution
  1960. Task Triggers=DΘclencheurs
  1961. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  1962.  
  1963. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  1964. Current Power Source=Source de courant actuelle
  1965. Battery Status=╔tat de la batterie
  1966. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  1967. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  1968.  
  1969. Time Zone=Fuseau horaire
  1970. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  1971. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  1972. Change To Standard Time=Passer α l'heure d'hiver
  1973. Change To Daylight Saving Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  1974.  
  1975. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  1976. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  1977. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  1978.  
  1979. Country/Region=Pays/RΘgion
  1980. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  1981. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  1982. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  1983. Country Code=Code pays
  1984.  
  1985. Currency=Monnaie
  1986. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  1987. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  1988. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  1989. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  1990. Currency Format=Format d'Θcriture
  1991. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  1992.  
  1993. Formatting=╔criture
  1994. Time Format=Format de l'heure
  1995. Short Date Format=Format de date court
  1996. Long Date Format=Format de date long
  1997. Number Format=Format des nombres
  1998. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  1999. List Format=Format de liste
  2000. Native Digits=Chiffres natifs
  2001.  
  2002. Days Of Week=Jours de la semaine
  2003. Native Name for Monday=Nom local pour ½ Lundi ╗
  2004. Native Name for Tuesday=Nom local pour ½ Mardi ╗
  2005. Native Name for Wednesday=Nom local pour ½ Mercredi ╗
  2006. Native Name for Thursday=Nom local pour ½ Jeudi ╗
  2007. Native Name for Friday=Nom local pour ½ Vendredi ╗
  2008. Native Name for Saturday=Nom local pour ½ Samedi ╗
  2009. Native Name for Sunday=Nom local pour ½ Dimanche ╗
  2010.  
  2011. Months=Mois
  2012. Native Name for January=Nom local pour ½ Janvier ╗
  2013. Native Name for February=Nom local pour ½ FΘvrier ╗
  2014. Native Name for March=Nom local pour ½ Mars ╗
  2015. Native Name for April=Nom local pour ½ Avril  ╗
  2016. Native Name for May=Nom local pour ½ Mai ╗
  2017. Native Name for June=Nom local pour ½ Juin ╗
  2018. Native Name for July=Nom local pour ½ Juillet ╗
  2019. Native Name for August=Nom local pour ½ Ao√t ╗
  2020. Native Name for September=Nom local pour ½ Septembre ╗
  2021. Native Name for October=Nom local pour ½ Octobre ╗
  2022. Native Name for November=Nom local pour ½ Novembre ╗
  2023. Native Name for December=Nom local pour ½ DΘcembre ╗
  2024. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  2025.  
  2026. Miscellaneous=Divers
  2027. Calendar Type=Type de calendrier
  2028. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  2029. Measurement System=SystΦme de mesure
  2030.  
  2031. Start Page=Page de dΘmarrage
  2032. Search Page=Page de recherche
  2033. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  2034. Current Proxy=Proxy courant
  2035. Proxy Status=╔tat du proxy
  2036. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  2037. Exceptions=Exceptions
  2038.  
  2039. Module Name=Nom du module
  2040. Module Size=Taille du module
  2041. Module Type=Type du module
  2042. Memory Type=Type de mΘmoire
  2043. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  2044. Module Width=Largeur du module
  2045. Module Voltage=Voltage du module
  2046. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  2047. Highest CAS Latency=Latence CAS maximale
  2048. 2nd Highest CAS Latency=DeuxiΦme latence CAS maximale
  2049.  
  2050. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  2051.  
  2052. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  2053.  
  2054. Last Shutdown Time=Dernier arrΩt systΦme
  2055. Last Boot Time=Dernier dΘmarrage
  2056. Current Time=Heure courante
  2057.  
  2058. UpTime Statistics=Statistiques de disponibilitΘ
  2059. First Boot Time=Premier dΘmarrage systΦme
  2060. First Shutdown Time=Premier arrΩt systΦme
  2061. Total UpTime=DisponibilitΘ totale
  2062. Total DownTime=IndisponibilitΘ totale
  2063. Longest UpTime=Plus longue disponibilitΘ
  2064. Longest DownTime=Plus longue indisponibilitΘ
  2065. Total Reboots=Nombre total de redΘmarrages
  2066. System Availability=DisponibilitΘ systΦme
  2067.  
  2068. Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systΦme
  2069. First Bluescreen Time=Premier crash systΦme
  2070. Last Bluescreen Time=Dernier crash systΦme
  2071. Total Bluescreens=Nombre total de crashs systΦme
  2072.  
  2073. // messages
  2074. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  2075. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  2076. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  2077.  
  2078. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  2079.  
  2080. Database parameters are not configured yet=Les paramΦtres de base de donnΘes ne sont pas encore configurΘs
  2081. Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > PrΘfΘrences > Base de donnΘes
  2082.  
  2083. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dΘsirez retirer tous les systΦmes de l'audit ?
  2084.  
  2085. CPU Speed=Vitesse CPU
  2086. CPU Multiplier=Multiplieur CPU
  2087. CPU Cache=Cache CPU
  2088. SPD Memory Modules=Modules mΘmoire SPD
  2089. Memory Bus=Bus mΘmoire
  2090. Memory Clock=Horloge mΘmoire
  2091. original=original
  2092.  
  2093. Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
  2094. Clear List=Vider la liste
  2095. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=DΘsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
  2096. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=DΘsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?
  2097.  
  2098. Memory Timings=Performances mΘmoire
  2099.  
  2100. North Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset North Bridge
  2101. North Bridge=North Bridge
  2102.  
  2103. South Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset South Bridge
  2104. South Bridge=South Bridge
  2105.  
  2106. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
  2107. AMD Brand ID=Identifiant AMD
  2108. 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
  2109.  
  2110. Server port:=Port du serveur :
  2111. A&uthorize Change=A&utoriser les changements
  2112.  
  2113. SMART Hard Disks Status=╔tat des disques durs SMART
  2114.  
  2115. Group Membership=Groupes d'appartenance
  2116.  
  2117. &Title:=&Titre :
  2118. Report &title:=Titre du &rapport :
  2119.  
  2120. Database Software=Logiciel de bases de donnΘes
  2121. Database Servers=Serveurs de bases de donnΘes
  2122.  
  2123. BIOS Upgrades=Mises α jour du BIOS
  2124.  
  2125. Entry of &INI file=Section du fichier .&INI
  2126. INI file=Fichier .INI
  2127. INI group=Groupe du fichier .INI
  2128. INI entry=Section du fichier .INI
  2129.  
  2130.